第33章 故土与铜臭(1 / 3)

时间像塞纳河畔粘稠的淤泥,缓慢而滞重地向前流淌。

深秋的伦敦被连绵的阴雨笼罩,湿冷的空气仿佛能渗透墙壁,一直钻进人的骨头缝里。

我的公寓里,那股曾经支撑着我的、近乎偏执的狂热已经消散,取而代之的是一种冰冷的、近乎麻木的清醒。

镜花水月。

我反复咀嚼着这个词,直到它失去所有比喻的色彩,只剩下一个冰冷的事实。

汤姆的信件间隔变得长了。

以前,几乎每周都会有一封,虽然内容简洁克制,但至少规律。

现在,距离他上一封描述斯莱特林地下室和魔药课初体验的信,已经过去了将近一个月。

我意识到,过去那种紧密的联系,很大程度上依赖于我的主动维系。

是我在不断地写信,询问细节,引导话题,试图从中拼凑出魔法世界的图景,并维持那条名为“钥匙”的脆弱纽带。

现在,我这头的力量撤掉了,那条纽带便自然而然地松弛、甚至开始断裂。

当他的新信终于由一只陌生的谷仓猫头鹰丢在窗台上时,我甚至没有立刻去拆。

我看着那熟悉的、带着霍格沃茨蜡封的信封,内心一片平静,没有期待,没有分析,只有一种淡淡的、仿佛事不关己的疏离。

信的内容比以往更长了些,字里行间透着一股刻意营造的、属于斯莱特林的优越感。

他提到了几个纯血统同学的名字,语气中带着一丝不易察觉的攀附与鄙夷交织的复杂情绪;他描述了魔咒课上的进展,如何轻松掌握了其他同学需要反复练习的咒语;他甚至隐晦地提及,有教授(他没说是谁)对他的天赋表示了“特别的关注”。

通篇信件,像一个精心准备的汇报,试图向我证明他的选择是正确的,他的环境是优越的,他正在那条通往“伟大”的道路上稳步前行。

字迹依旧工整,但那股冰冷的、试图掌控一切的意味,比以前更加明显。

我拿着信纸,坐在书桌前,久久没有动笔回信。

该说什么呢?

鼓励他继续“伟大”?

我做不到。警告他收敛锋芒?

显得苍白无力。

询问他是否交了朋友?

连我自己都觉得虚伪。

最终,我摊开信纸,用最公事公办的语气回了信。

询问了他的学业是否跟得上(这显然是多余的),提醒他注意身体,伦敦天气转冷,记得添衣。

关于斯莱特林,关于纯血统,关于他的“天赋”和“伟大”,我只字未提。

信很短,措辞礼貌而疏远,像一封发给远方不太熟悉的子侄的例行问候。

搁下笔的那一刻,我清楚地意识到,我和汤姆之间,那层由“利用”和“期待”所镀上的金色光泽,已经彻底褪去。

剩下的,或许真的只有那九年共同生活在孤儿院阴霾下所滋生出的、粗糙而真实的情谊,像一块未经打磨的石头,硌在彼此的生命里,丢不掉,却也难以紧握。

也好,我对自己说。

至少,现在的关系更真实,也更……轻松。

我不再需要背负着那个沉重的、自欺欺人的目的去面对他。

目光从信纸上移开,落在书房墙壁上那幅巨大的、我托人精心绘制的中亚及远东地图上。

我的手指无意识地划过那片像海棠叶一样的轮廓。

时间上的故土,我已经回不去了。

那七十多年的鸿沟,是连魔法都无法跨越的天堑。

或许我能活到那个时候,与未来的自己碰面?

我有些自嘲的想。

但是,空间上的故土,还在那里。

它此刻正饱受煎熬,战火即将全面燃起,未来的苦难深重得令人窒息。

我无法改变既定的历史洪流,无法阻止那场即将到来的、惨绝人寰的悲剧。

但或许……或许我还能做点什么。

不是为了改变历史的大局——我知道那不可能——而是为了在那滔天的洪流中,多扔下几块救生的木板。

为了那些在历史书中只是冰冷数字的、具体而微小的生命。

为了……让我的母亲,在未来出生时,能生活在一个稍微好那么一点点的环境里。

哪怕只是杯水车薪,哪怕只是螳臂当车。

这个念头,像黑暗中重新燃起的一簇微弱的火苗,虽然无